Fosdem, 9ème partie Paris - 9th part, in Paris

Dernier arret : Paris, pour aller de la Gare du Nord, à la gare Montparnasse.

Last stop : Paris, to go from Gare du Nord to Gare Montparnasse.

Durée: 
20 min.

Fosdem, 8ème partie, le retour - 8th part, coming back home

Dimanche, il est déja temps de rentrer à la maison.. Déja

Sunday, it's already time to go back home... Sadly.

Durée: 
10 min.

Fosdem, 7ème partie Speex - 7th part, about Speex

Un autre petit tours dans le Fosdem, une petite discussion avec les gens de Google, et la conference sur Speex.

Another little tours in the Fosdem, talking to Google people, and listening to the Speex conference.

Durée: 
15 min.

Fosdem, 6ème partie, retour à l'ULB - 6th part, back to ULB

Après la pause repas, Charlotte et moi revenons à L'université Libre de Bruxelles

After lunch, Charlotte and I are going back to the University Libre of Brussels

Durée: 
10 min.

C'est le printemps - It's spring time !

Ca y est, il fait beau, les oiseaux chantent !

The weather is good, birds are singing !

Fosdem, 5ème partie Bienvenue, Stallsman - 5th part, Stallsman is welcoming us.

Pour commencer, voici le discour de bienvenue par l'équipe du Fosdem, puis un discours de Richard Stallsman, sur les
licences logicielles.

To begin with, here is the welcome speech by the fosdem staff, then a speech by richard Stallsman about software patents.

Durée: 
10 min.

Fosdem, 4ème partie Arrivée - 4th part The arrival

Nous sommes samedi, premier jour officiel du Fosdem.

We're Saturday, first official day of the Fosdem.

Durée: 
10 min.

Fosdem, 3ème partie Bruxelles / 3rd part, Brussels

Après 5h30 de voyage, me voici enfin dans la capitale belge !

I arrive at Brussels Midi railway station. I need to find my way to my final destination : Louvain la Neuve

Durée: 
10 min.

Fosdem, 2ème partie - Second Part

Lille, ou quand savoir parler plusieurs langues devient interessant.

Lille, or when languages meet together

Durée: 
10 min.

Fosdem, 1ère partie Le Voyage - First Part the Trip

La dernière semaine de février, s'est déroulé le Fosdem, une manifestation informatique, sur les logiciels libres.
La manifestation était l'Université Libre de Bruxelles. J'y suis allé, et vous allez me suivre!

The last week end of february is taking place the Fosdem. It's a computer exhibition about free software, taking place in the Université Libre of Brussels.
I was there and you will listen to the journey.

Durée: 
10 min.